마흔에도 미국 드라마가 들린다. 2 > 영어회화/청취

본문 바로가기
쇼핑몰 검색
  • 회원가입
    2000

    로그인

    다양한 서비스와 이벤트 혜택을 누리실 수 있습니다.

    아이디 비밀번호
마흔에도 미국 드라마가 들린다. 2 > 영어회화/청취

마흔에도 미국 드라마가 들린다. 2 요약정보 및 구매

기본설명

상품 선택옵션 0 개, 추가옵션 0 개

제조사 북앤피플
원산지 국내산
브랜드 북앤피플
시중가격 15,000원
판매가격 13,500원
배송비결제 주문시 결제
최소구매수량 1 개
최대구매수량 999 개

선택된 옵션

  • 마흔에도 미국 드라마가 들린다. 2
    +0원
위시리스트

관련상품

등록된 상품이 없습니다.

  • 상품정보
  • 사용후기 0
  • 상품문의 0
  • 배송정보
  • 교환정보
  • 상품정보

    상품 기본설명

    기본설명

    상품 상세설명

    마흔에도 미국 드라마가 들린다. 2

    9788997871261.jpg

    도서명:마흔에도 미국 드라마가 들린다. 2
    저자/출판사:우보현/북앤피플
    쪽수:304쪽
    출판일:2016-09-10
    ISBN:9788997871261

    목차
    001 It’s just way of the world.
    그게 세상 이치입니다.
    002 Irrespective of any situation.
    어떠한 상황이 되더라도.
    003 You must take your right!
    당신의 권리를 찾으세요!
    004 You can feel a sense of achievement.
    당신은 성취감을 느낄 수 있을 겁니다.
    005 The traffic is bumper to bumper!
    교통체증이 엄청납니다. (교통이 엄청 복잡합니다.)
    006 Don’t swear black is white!
    억지논리 좀 부리지 마세요!
    007 There is nothing more to tell!
    더 이상 할 말이 없습니다!
    008 I am authorized to take my rights.
    나는 내 권리를 찾을 권한이 있다.
    009 I heard you’re riding high nowadays!
    요즘 잘 나간다고 들었습니다.
    010 Do I look that easy to you?
    내가 그렇게 우습게 보이니?
    011 Short hair is in, long hair is out.
    짧은 머리가 유행이고 긴 머리 유행은 지났다.
    012 Don’t even think about S + V
    ~한다는 것은 상상도 하지 마세요!
    013 Please stop playing word game!
    말장난 그만 좀 합시다!
    014 Forgive him for my sake please!
    내 얼굴을 봐서라도 한번만 봐주세요!
    015 Then you won’t be ~ ing! (regretting)
    ~할 일이 죽어도 없을 겁니다!
    016 Good for you because you’re not greedy.
    너 욕심이 없어서 좋겠다!
    017 You can’t hide your age!
    나이는 못 속이는 법이죠!
    018 If you don’t take it easy…
    좀 더 여유를 가지고 하지 않으면…
    019 They are so pathetic!
    그들은 참으로 한심하다!
    020 He’s always quick on the draw.
    그는 언제나 상황판단이 빠르다.
    021 I can’t get you out of my mind!
    당신이 내 머리 속에서 떠나질 않아요!
    022 He always flaps his lip!
    그는 항상 뭐라고 혼자 지껄이고 다녀요!
    023 It’s amazing what can be achieved!
    그것을 해내다니 정말 놀라워요!
    024 That is only a passing phenomenon!
    그건 지나가는 일시적 현상일 뿐이에요!
    025 Don’t take your eyes off the road!
    한 눈 팔지 마세요!
    026 Don’t make me look like an irresponsible.
    저를 실없는 사람으로 만들지 마세요.
    027 Most men is ****ers for pretty women.
    대부분 남자는 예쁜 여자라면 사족을 못 쓴다.
    028 I am just about to + 동사원형
    지금 막 ~하려고 하던 참이었습니다.
    029 Do you want to crawl back?
    당신은 내가 굽실거리길 원하나요?
    030 Don’t give a handle to the others!
    남에게****점을 잡히지 마시오!
    031 He is trying to get into woman’s good grace.
    그는 여자의 환심을 사기 위해 노력 중입니다.
    032 Once in a blue moon!
    가뭄에 콩 나듯 하네요!
    033 How is your business?
    사업은 어떻습니까?
    034 Wait, the time will tell you!
    기다리세요, 시간이 해결해 줄 것입니다.
    035 How often do you go there?
    거기는 얼마나 자주 가시나요?
    036 I felt a terrible letdown after meeting.
    나는 미팅 후 심한 허탈감을 느꼈습니다.
    037 For some reason she is studying hard.
    무슨 바람이 불었는지(영문인지) 그녀가 공부하고 있네.
    038 She has really high standards (of)~
    그녀는 너무 콧대가 높아요!
    039 Please think twice before you go there.
    거기 가시기 전에 한 번 더 생각해 보세요.
    040 Please feel free to talk to me.
    저에게 편하게 이야기해 보세요!
    041 Please take it into consideration.
    그것을 고려하셔야 합니다.
    042 There is no easy way!
    세상에 쉬운 건 없는 겁니다.
    043 I don’t drink coffee as much as I used to be.
    예전처럼 그렇게 많이 커피를 마시지는 않습니다.
    044 My mind is somewhere else.
    제 마음이 콩밭에 가 있습니다.
    045 Is it possible to get a VISA?
    비자 받는 것이 가능한가요?
    046 We can have it out the problem first.
    그 문제부터 해결하자구요.
    047 It’s not to be taken lightly.
    그것은 가볍게(쉽게) 받아들여서는 ****된다.
    048 Are you trying to deceive me, or what?
    날 속이자는 건가, 아님 뭔가요?
    049 I used a good cop bad cop method to him to understand.
    나는 그가 우리를 이해할 수 있도록 회유와 협박책을 썼다.
    050 He is a pioneer in that field.
    그는 그 분야의 선구자입니다.
    051 You can speak English well by means of practice.
    연습을 하면 영어를 잘 할 수 있습니다.
    052 What have you done to your hair?
    머리에다가 대체 무슨 짓을 한 거니?
    053 We must overcome our weakness.
    우리의****점을 극복해야 한다.
    054 Every Tom, Dick and Harry!!
    어중이떠중이 전부다!
    055 So it is what it is!
    법이 그렇다는데 어쩌겠는가!
    056 I don’t have the guts to do it.
    그것을 할 용기가 없습니다.
    057 You don’t need to overreact about that.
    그것에 대해 과민반응을 보일 필요는 없다.
    058 Seems like only yesterday that I was a student.
    학생 때가 엊그제 같습니다!
    059 I am just a bit worry!
    그냥 조금 조심하는 것뿐입니다.
    060 I will come for the kill. Okay?
    다시는 말썽 ****나게 하겠습니다!
    061 I find his manner very off putting!
    그의 행동은 정말 정이 ****간다!
    062 What I want to say is ~ S + V
    내가 하고 싶은 말은 ~
    063 Don’t fuss too much, okay?
    호들갑 좀 떨지 마세요, 아셨죠?
    064 The winner takes it all.
    승자가 모든 것을 가져간다.
    065 I am so bitter that S + V
    제가 억울한 것은요…
    066 It’s the first step!
    그게 첫걸음입니다.
    067 We have work as effective.
    우리는 효율적으로 일을 해야 한다.
    068 This is really not like you!
    이것은 정말 당신답지 않습니다!
    069 The most unusual thing is that~
    가장 신기한 것은~
    070 That is a charade and playing.
    그것은 가식이고 연기다.
    071 It can’t be obstacle (to).
    그건 장애가 될 수 없습니다.
    072 Can’t be obvious was I told myself but it was.
    혹시나 했지만 역시나였다.
    073 She has an obsession about love.
    그녀는 사랑에 너무 집착한다.
    074 I got a habit of smoking all the time.
    저는 담배를 계속 피우는 버릇이 있습니다.
    075 I am not the only one!
    저뿐 아닙니다!
    076 I will keep my ear open!
    귀 좀 기울이고 다녀야겠군요!
    077 How far are you going?
    어디까지 가십니까?
    078 Apathy is more terrible than others.
    무관심이 그 무엇보다 나쁩니다.
    079 So then, you really want to have a go at it?
    그럼, 한번 해보자는 겁니까?
    080 So what if you don’t trust me?
    못 믿으면 어쩌시려구요?
    081 You know what I regret the most?
    내가 제일 후회스러운 게 뭔 줄 아십니까?
    082 There is no substance in that.
    그것은 실속이 전혀 없다.
    083 I’ll take your words for it!
    당신 말을 한번 믿어 보겠습니다.
    084 This work doesn’t fit (suit) me.
    이 일은 제 적성에 ****맞는 거 같습니다.
    085 I can’t judge fairly by hearing only one side of the story.
    한쪽 말만 듣고서는 정확하게 판단을 할 수 없네요.
    086 You won’t believe how awesome it feels!
    그 느낌이 얼마나 끝내 주는지 당신은 모를 겁니다.
    087 He has a positive drive!
    그는 추진력이 있습니다!
    088 Most people prefer the high-tech field.
    대부분의 사람들은 첨단기술 분야를 선호한다.
    089 There is no question about it!
    그것에 대해서는 의심할 여지가 없습니다!
    090 I have no antipathy (animosity) to him.
    그에 대한 반감은 없습니다.
    091 You look on only one side of the shield.
    당신은 하나만 알고 둘은 모르는군요.
    092 I’ll tell you when it is settle into shape.
    정리가 되면 제가 말씀 드릴게요.
    093 They’re neck and neck!
    그들은 정말 막상막하입니다!
    094 I have a dream which is up to dick.
    난 멋진 꿈을 가지고 있습니다.
    095 What kind of music do you like?
    어떤 종류의 음악을 좋아하세요?
    096 I don’t want to be restrained by her.
    그녀에게 구속받고 싶지 않아요.
    097 He acts like there is no tomorrow.
    그는 아주 막가파식 행동을 합니다.
    098 No matter what you + 동사원형, you’re beautiful.
    ~해도 당신은 아름답습니다.
    099 He made his name as a bestselling writer!
    그는 베스트셀러 작가로서 이름을 날렸다!
    100 Why do I have to arrange my schedule to fit into yours?
    내가 왜 당신 스케줄에 맞춰야 합니까?
    101 You can’t hide your trade what you do for a living.
    직업은 속일 수가 없는 것입니다.
    102 Take my words to heart!
    내 말 잘 새겨들으세요.
    103 We can feel free to talk to American.
    우리는 편안하게 미국인과 이야기 할 수 있습니다.
    104 I really feel for her.
    난 정말 그녀가 너무 가엽다.
    105 I feel something is missing!
    뭔가 허전한 느낌이에요!
    106 Do you think I am that easy?
    내가 그리 쉽게 보이니?
    107 You’re giving a family’s bad name.
    어물전 망신은 꼴뚜기가 다 시킨다.
    108 I’ll keep my fingers crossed for you!
    제가 당신 기도해 드릴게요!
    109 I am just stoked about knowing you!
    당신을 그냥 알게 된 것만으로도 기뻐요!
    110 Nothing can justify your act.
    당신의 행동은 정당화 될 수 없습니다.
    111 I am not gonna let you + V
    ~하는 것을 용납하지 않을 것입니다.
    112 He acts like he is sick on purpose!
    그는 일부러 아픈 척을 했습니다!
    113 That’s the fatel to human!
    그것은 인간에게 치명적인 것입니다!
    114 She is too choosy!
    그녀는 눈이 높아요!
    115 Don’t make a decision on a whim!
    즉흥적으로 결정하지 마세요!
    116 I can’t trust you as much as I used to.
    예전만큼 당신을 믿지 않아요.
    117 He is the man who I can trust!
    그는 내가 믿을 수 있는 사람이다!
    118 We can take one more picture just in case.
    만약의 경우를 대비해서 사진 한 장 더 찍죠.
    119 Why are you singing the same song?
    왜 같은 말만 자꾸 되풀이 합니까?
    120 We’re the brother on paper.
    우리는 무늬만 형제입니다.
    121 You’re always asking me at a bad time.
    당신은 항상 내가 어려울 때만 부탁하는군요.
    122 Please give me a ballpark figure.
    대충이라도 말씀해 주세요.
    123 That’s the way she is. (you are)
    그 여자는(당신은) 항상 그런 식이더라.
    124 I am not what I used to be!
    예전의 제가 아닙니다!
    125 That movie is a real killer.
    그 영화 정말 깜박 죽인다.
    126 She always sponge off me!
    그녀는 항상 나에게 빈대 붙으려고 해요!
    127 I’ll be the judge of that. Okay?
    그건 내가 판단합니다, 알겠어요?
    128 You tried to start to fight from the beginning!
    당신은 처음부터 시비조였어요!
    129 I don’t have any other want!
    아무런 소원이 없습니다!
    130 She is very mean to me every day.
    그녀는 매일 저를 구박합니다.
    131 I am just about to ~ V
    지금 막 ~하려고 하던 참이었어요!
    132 I am still smarting from the memory.
    그 생각하면 아직도 가슴이 아프다.
    133 It’s pulling your strings all the time.
    그것이 늘 당신 발목을 잡고 있군요.
    134 There is something fishy about it.
    이게 뭔가 냄새가 나는데요.!
    135 Can you fix me up with some one?
    누구 하나 소개 좀 시켜 주세요?
    136 I am sorry, I got you into this!
    이 일에 끌어들여서 미안해요!
    137 He has no human affection!
    그는 인간미(정)가 없다!
    138 That’s not in my field.
    그건 제 전공이 아닙니다.
    139 She will go nets if she knows this one.
    이것을 그녀가 알면 난리 칠 것입니다.
    140 We have to face up to the reality.
    현실을 직시해야 합니다!
    141 Let me + Verb ~
    ~하게 해 주십시오.
    142 She goes through fire and water for money!
    그녀는 돈이라면 물불을 가리지 않는다!
    143 That’s why I oppose that plan.
    그래서 내가 그 계획을 반대하는 겁니다.
    144 I was possessed by something!
    뭔가에 홀렸습니다!
    145 I will not meet her and deal with that.
    그렇게 하면서까지 그녀를 만나지는 않을 겁니다.
    146 I have no incentive to study.
    공부할 의욕이 ****생긴다(없다).
    147 It’s nip and tuck.
    막상막하일 겁니다.
    148 You can help me by leaving me alone.
    저를 가만히 내버려 두는 게 도와주는 겁니다.
    149 Is that guy really you feel about me?
    넌 진짜 나를 그런 놈으로 보는 거냐?
    150 Hyperbole is lost on some people.
    어떤 사람들에겐 과장법이 통하지 않습니다.
    151 Why do I have to fawn you?
    내가 왜 너의 비위를 맞춰야 하는 거지?
    152 They prefer to get vicarious satisfaction from TV drama.
    그들은 TV 드라마를 통해 대리만족을 느낍니다.
    153 That’s the one of privileges!
    그것도 하나의 특권이지!
    154 I filled my empty heart with alcohol.
    난 나의 공허한 마음을 술로 달랬다.
    155 The plan fizzled out in 6 months!
    그 계획은 6개월 만에 흐지부지 되어버렸습니다!
    156 You thought I’d be touched if you do like?
    이렇게 하면 누가 감동이라도 할 줄 알았어?
    157 Violence cannot be justified under any pretext.
    폭력은 어떤 핑계로도 정당화 될 수 없다.
    158 You’re the one who must tell sorry for that!
    그것에 대해 미안해 할 사람은 당신입니다!
    159 Don’t come at me just because you know English a bit!
    영어 조금 안다고 너무 까불지 마시오!
    160 I know this is presume but…
    이거 주제 넘는다는 건 알지만요…
    161 Just split with her!
    그녀랑 헤어져 버리세요!
    162 I am trying to gain my feet again.
    저는 다시 재기하기 위해 노력하고 있습니다.
    163 I feel I am spinning my wheels with my English!
    난 영어가 늘지 않고 제자리걸음인 것 같아요!
    164 That’s your duty as a son!
    그게 자식으로서 해야 할 일입니다!
    165 I want to do something as best I can!
    전 제가 잘 할 수 있는 것을 하고 싶습니다!
    166 You must learn the art of living.
    당신은 처세술을 배워야 합니다.
    167 I have a problem of ~ing!
    저는 ~에 문제가 있습니다.
    168 It’s time to get myself sort out!
    이제 마음의 정리를 해야 할 때입니다!
    169 I’ll be the judge of that.
    그것은 내가 판단합니다.
    170 Since when are you a man of studying huh?
    네가 언제부터 그렇게 공부공부 했냐?
    171 I loved you without art!
    나는 당신 있는 그대로를 사랑했어요!
    172 I saw it coming!
    내 이럴 줄 알았다!
    173 Stay hungry, stay foolish! I have always wished that for myself.
    항상 내 자신에게 되뇐다. 만족하지 말고 계속 정진하라!
    174 I don’t incite you to fight.
    난 네가 싸우라고 부추기지 않는다.
    175 You name the time and place!
    시간과 장소는 당신이 정하시오!.
    176 I will carry out my lover’s wish!
    나는 내 연인의 희망에 따를 것이다!
    177 Don’t butt in while others are speaking!
    다른 사람이 말할 때 끼어들지 마세요!
    178 Don’t forget your original intention!
    초심을 잊지 마세요!
    179 The most important thing is ~ 주어+동사
    보다 더 중요한 것은 ∼
    180 I don’t want to provoke him!
    그를 화나게 하고 싶지 않습니다!
    181 I begin to sing and the rest people chimed in.
    내가 노래를 부르기 시작하자 나머지 사람들도 덩달아 불렀다. (맞장구를 치다)
    182 I feel irritating by the way he works.
    그 사람이 일하는 것 보면 정말 답답합니다.
    183 Even if she doesn’t appreciate us~
    그녀가 우리에게 감사하지 않을지라도 ∼
    184 I make no claim to be a paragon!
    난 내가 모범이라고 주장하는 것이 아니다.
    185 How long have you been ~ ing?
    ~하신지는 얼마나 됐습니까?
    186 There is no reason to + 동사원형
    ~을 계속 할 이유가 없습니다.
    187 I am still living under my parents.
    아직도 부모님 그늘에서 살고 있어요. (보살핌을 받고)
    188 Can you introduce me someone?
    어떤 사람 좀 소개시켜 줄 수 있나요?
    189 There is nothing to be sorry.
    미안해 할 필요가 전혀 없습니다.
    190 We should be an example for them!
    우리는 그들의 본보기가 되어야 한다!
    191 We have to wait until we sort everything out.
    모든 것이 잘 정리될 때까지 우리는 기다려야 한다.
    192 It’s on the tip of my tongue!
    입안에서 빙빙 돌고 말은 나오지 않습니다!
    193 Now I need your focus!
    집중해서 대답해!
    194 Do not meet and talk to him, he is not worth it.
    그와 만나서 이야기 하지 마라. 그는 그럴 가치가 없다.
    195 It can happen to anyone of us.
    누구에게도 그런 일들이 일어날 수 있는 거죠.
    196 There is always a gap between reality and ideals.
    현실과 이상은 늘 차이가 있는 법이죠!
    197 You’re just saying that, right?
    그냥 말로만 그러는 거죠, 그죠?
    198 You don’t need to say something so mean.
    그렇게 정 떨어지게 말할 필요 없잖아요!
    199 I saw you flirt with some girl!
    내가 당신이 어떤 여자하고 시시덕거리는 것을 봤어요!
    200 You have no sincerity about that!
    당신은 그것에 대해 진정성이 없어요!
    201 Your careless words hurt her feeling.
    무심코 던진 당신의 말 한마디가 그녀에게 상처를 주었어요.
    202 Practically speaking it’s impossible!
    현실적으로 말해서 그것은 불가능합니다!
    203 This calls for celebration!
    이거 축하할 일이네요!
    204 That is only her pride and joy.
    그것이 유일한 그녀의 자랑거리다.
    205 I only need it for reference purpose!
    오직 참고용으로 필요할 뿐입니다!
    206 He is trying to rationalize his violence.
    그는 그의 폭행을 합리화시키려고 한다.
    207 They turn a blind eye to this kind of practice.
    이러한 관행은 눈감아 주고 있다.
    208 I think, your shyness is a part of your charm.
    수줍음도 당신의 매력 중 하나입니다.
    209 That design is very polished!
    그 디자인은 정말 세련되었습니다.
    210 I feel out of place!
    이거 썰렁하군요!
    211 He is always bad mouthing others.
    그 사람은 남에게 ****좋은 소리를 잘해요.
    212 I feel very heavy with worries.
    걱정으로 가슴이 답답해요.
    213 Different people call it different things.
    코에 붙이면 코걸이 귀에 붙이면 귀걸이.
    214 I don’t like the man who is a flash in the pan.
    전 용두사미형 인간은 되기 싫어요(반짝하고 끝인 사람이 되기 싫어요).
    215 I’ll consider it over and over again.
    심사숙고 하겠습니다.
    216 I’ll keep that in mind.
    꼭 명심하겠습니다.
    217 I know that woman by sight not personally!
    나는 그 여자를 본 적은 있지만 개인적으로 아는 것은 아닙니다!
    218 It’s not a time to be laughing!
    지금 웃고 있을 때가 아닙니다!
    219 What is your favorite song?
    당신이 제일 좋아하는 노래는 어떤 건가요?
    220 You must do it whether you like or dislike it!
    당신은 좋든 싫든 그것을 해야 합니다!
    221 Just use your common sense, okay?
    그냥 상식적으로 생각하세요, 아셨죠?
    222 I don’t mean to disparage your company.
    당신의 회사를 폄하하고 싶은 생각은 없습니다.
    223 She has a strong attachment to life!
    그녀는 삶의 애착이 강해요!
    224 Do you want to be a know-it-all?
    그렇게 나대고 싶니?
    225 What are you good at then?
    그럼 당신이 잘 하는 건 뭡니까?
    226 I don’t see anything I like!
    마음에 드는 것이 하나도 없군요!
    227 It is well know that time is gold!
    잘 알려진 바와 같이 시간은 돈이다!
    228 I don’t know how to + 동사원형
    난 ~ 하는 법을 모른다!
    229 I am not asking you to pay okay?
    당신보고 돈 내라고 하는 건 아닙니다, 알아요?
    230 What do you think of Korean movie?
    한국영화를 어떻게 생각하세요?
    231 Shallow people tend to make a big show!
    실속 없는 사람이 겉만 요란한 법이요.
    232 Isn’t there anyway out?
    뾰족한 방법이 있을까요?
    233 He has a funny notion that no money no woman(pussy).
    그는 돈 없으면 여자도 없다는 이상한 개념을 가지고 있다.
    234 She answered my question brusquely!
    그녀는 아주 무뚝뚝하게 나에게 대답했다!
    235 Do as I say not do as I do!
    내 말은 따라 하되, 행동은 따라 하지 마세요!
    236 That is the microcosm of the life!
    그것은 인생의 축소판입니다!
    237 You don’t need to be aware of others!
    남을 의식할 필요는 없습니다!
    238 Don’t rub it in like that!
    그딴 식으로 염장 지르지 마라!
    239 She tends to look down on people!
    그녀는 사람을 경시하는 경향이 있습니다!
    240 They don’t get on so well as before!
    그들 사이가 서로 서먹서먹해졌습니다!
    241 He wants to bring me to my knees!
    날 굴복시키고 싶은 거겠죠!
    242 Don’t count too much on your parents!
    부모님에게 너무 기대지 마세요!
    243 I am really sick and tired of your antics now.
    이젠 당신 뒤치다꺼리하는 것도 진절머리가 납니다.
    244 He makes fun of my face.
    그는 자꾸 내 얼굴 가지고 놀립니다.
    245 I only came there out of courtesy!
    예의상 거기 갔던 것뿐입니다!
    246 It’s tantalizing that you teach me like that!
    그렇게 가르쳐 주니 정말 감질납니다!
    247 How can I take it on?
    어찌 더 이상 버티겠어요?
    248 Please have the courage to try it!
    그것을 시도할 수 있는 용기를 가지세요!
    249 If this keeps up I’ll go nuts!
    계속 이렇게 간다면 내가 미쳐버릴 겁니다!
    250 Are you sparing of yourself like that?
    왜 그렇게 몸을 사리는 겁니까?
    251 You lost my face!
    내 체면을 당신이 다 잃는군요!
    252 Do you think you’re something special just because you study?
    공부가 무슨 벼슬입니까?
    delivery.jpg
  • 사용후기

    등록된 사용후기

    사용후기가 없습니다.

  • 상품문의

    등록된 상품문의

    상품문의가 없습니다.

  • 배송정보

    배송정보

    배송업체 : 한진택배 (1588-0011)
     배송비
     2,500원 (25,000원 이상 구매 시 무료 배송/일부상품제외) 군부대 및 도서산간 지역은 추가 배송비가 발생할 수 있습니다.
     ◆배송기간
     : 평일 오전 7시 이전 주문 시 당일 발송 (2~3일 소요) : 단, 공휴일, 연휴, 천재지변 등으로 인해 발송이 지연될 수 있습니다.
     ◆배송추적
     : 당일 발송건에 한해 익일 오전 9시 이후 확인 가능합니다.


  • 교환정보

    교환/반품

     ◆반품/교환을 원하는 경우 반드시 고객센터로 연락 후 신청하시기 바랍니다.
     ◆반품/교환은 상품 수령일로 부터 7일 이내에만 가능합니다. 단, 상품이 훼손되지 않았거나, 속 비닐이 있는 경우 듣지 않았을    때 가능합니다.
     •고객님의 변심 또는 잘못 주문하신 경우에는 왕복 배송비는 고객님의 부담입니다.
     ◆오배송, 파본, 불량 상품에 대해서는 고객센터로 연락주시면 상담 후 교환해 드립니다.
     ◆오배송, 파본, 불량상품의 배송비는 환불처에서 부담합니다.
     교환/반품
     ◆환불은 상품이 환불에 도착 시 처리됩니다. (카드 취소는 3~5일이 소요될 수 있습니다.)

장바구니

오늘본상품

오늘 본 상품

  • 마흔에도 미국 드라마가 들린다. 2
    마흔에도 미국 드라 13,500

위시리스트

  • 보관 내역이 없습니다.
회사명 (주)꼭대기 주소 서울 특별시 마포구 연희로 11,5층 S-537호
사업자 등록번호 795-87-00429 대표 오주봉 전화 02-356-5779 팩스 02-356-5779
통신판매업신고번호 제2017-서울마포-0052호 개인정보 보호책임자 dhwnqhd

Copyright © 2001-2013 (주)꼭대기. All Rights Reserved.