비즈니스 영어 이메일 패턴 사전 > 비즈니스영어

본문 바로가기
쇼핑몰 검색
  • 회원가입
    2000

    로그인

    다양한 서비스와 이벤트 혜택을 누리실 수 있습니다.

    아이디 비밀번호
비즈니스 영어 이메일 패턴 사전 > 비즈니스영어

비즈니스 영어 이메일 패턴 사전 요약정보 및 구매

기본설명

상품 선택옵션 0 개, 추가옵션 0 개

제조사 사람in
원산지 국내산
브랜드 사람in
시중가격 19,800원
판매가격 17,820원
배송비결제 주문시 결제
최소구매수량 1 개
최대구매수량 999 개

선택된 옵션

  • 비즈니스 영어 이메일 패턴 사전
    +0원
위시리스트

관련상품

등록된 상품이 없습니다.

  • 상품정보
  • 사용후기 0
  • 상품문의 0
  • 배송정보
  • 교환정보
  • 상품정보

    상품 기본설명

    기본설명

    상품 상세설명

    비즈니스 영어 이메일 패턴 사전

    9788960495654.jpg

    도서명:비즈니스 영어 이메일 패턴 사전
    저자/출판사:백선엽/사람in
    쪽수:480쪽
    출판일:2015-09-12
    ISBN:9788960495654

    목차
    Part 1 업무편

    ▲소개·초청 Introductions & Invitation

    case 01 자신을 소개할 때 Introducing Myself

    case 02 다른 사람들에게 상사를 소개할 때 Introducing My Boss to Others

    case 03 회사를 소개할 때 Introducing My Company

    case 04 카탈로그를 소개할 때 Introducing a Catalog

    case 05 다른 회사 직원을 한국으로 초청할 때 Inviting Other Company Members Over to Korea

    case 06 초청을 수락할 때 Accepting an Invitation

    case 07 초청을 수락할 수 없을 때 Saying That I Can’t Accept the Invitation

    ▲문의·견적·가격 Inquiry, Estimates & Price

    case 01 제품에 관해 일반적인 문의를 할 때 Making General Inquiries About a Product case 02 가격 문의를 할 때 Inquiring About Price

    case 03 가격 문의에 대해 회신할 때 Responding to Price Inquiries

    case 04 견적을 의뢰할 때 Requesting Estimates

    case 05 견적 의뢰에 대해 회신할 때 Responding to an Estimate Request

    case 06 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ① Notifying Clients of a Price Increase ①

    case 07 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ② Notifying Clients of a Price Increase ②

    case 08 가격 인상 통보에 대해 회신할 때 Responding to the Price Increase Notice

    case 09 가격 인하를 요청할 때 Asking for a Price Decrease

    case 10 가격 인하 요청에 대해 회신할 때 Responding to the Price Decrease Request

    ▲비즈니스 미팅 Business Meeting

    case 01 비즈니스 회의****속을 잡을 때 Setting Up the Business Meeting

    case 02 비즈니스 회의 날짜를 변경할 때 Changing the Business Meeting Date

    case 03 비즈니스 회의****속을 확인할 때 Confirming the Business Meeting

    case 04 비즈니스 회의를 취소할 때 Canceling the Business Meeting

    case 05 비즈니스 회의를 연기할 때 Putting Off the Business Meeting

    case 06 아이디어 회의를 하자고 할 때 Setting Up the Idea Meeting

    case 07 비즈니스 회의를 제안할 때 Suggesting the Business Meeting

    case 08 회의록을 정리해서 보낼 때 Taking Minutes and Sending Emails

    case 09 회의 내용에 대해 비밀을 지켜달라고 할 때 Requesting Confidentiality for Business

    Meeting Contents

    ▲회사 내 의사소통 Communication in the Office

    case 01 조퇴를 할 때 Leaving Work Early

    case 02 동료에게 회의 스케줄을 알릴 때 Notifying Coworkers of the Scheduled Meeting case 03 회의 내용에 대해 얘기할 때 Commenting After a Business Meeting

    case 04 직원에게 업무를 지시할 때 Directing Employees

    ▲제품 소개·마케팅 Product Introduction & Marketing

    case 01 자사 제품을 소개할 때 Introducing the Company’s Product

    case 02 제품을 마케팅할 때 Marketing the Product

    case 03 제품 광고에 관해 문의할 때 Inquiring About Product Advertisement

    case 04 제품 품질을 보증할 때 Guaranteeing Product Quality

    case 05 제품 보증에 대해 설명할 때 Explaining a Product’s Warranty

    ▲프레젠테이션 Presentation

    case 01 프레젠테이션 날짜를 잡을 때 Setting Up the Presentation Date

    case 02 프레젠테이션에 관해 통보할 때 Giving a Notice About the Presentation

    case 03 프레젠테이션 날짜를 변경할 때 Changing the Presentation Date

    case 04 프레젠테이션 시간을 변경할 때 Changing the Presentation Time

    case 05 프레젠테이션을 취소할 때 Canceling the Presentation

    case 06 프레젠테이션 시설 준비를 요청할 때 Asking for Preparing for the Presentation Facilities

    ▲계약·협상 Contract & Negotiation

    case 01 금액을 제시할 때 Making an Offer

    case 02 계약 조건을 제시할 때 Offering a Contract Condition

    case 03 계약 내용을 변경하고자 할 때 Changing the Contract Terms

    case 04 협상을 시작할 때 Starting the Negotiation

    case 05 협상 내용을 재확인할 때 Double-checking the Negotiation Content

    case 06 타사의 금액 제안을 거절할 때 Rejecting the Other Company’s Offer of money case 07 협상을 마무리할 때 Wrapping Up the Negotiation

    case 08 계약서에 서명할 때 Signing a Contract

    ▲제품 주문 Product Order

    case 01 신상품에 대해 문의할 때 Inquiring About New Products

    case 02 샘플을 요청할 때 Requesting the Sample

    case 03 구매 의사를 밝힐 때 Informing of the Intent to Purchase

    case 04 주문을 할 때 Placing an Order

    case 05 제품을 받지 못했음을 알릴 때 Informing of Unreceived Product

    case 06 주문을 취소할 때 ① Canceling the Order ①

    case 07 주문을 취소할 때 ② Canceling the Order ②

    case 08 비슷한 제품을 추천할 때 Recommending a Similar Product

    ▲선적·배송 Shipping & Delivery

    case 01 배송 옵션을 요청할 때 Requesting Delivery Option

    case 02 배송 일자를 물어볼 때 Requesting Delivery Date

    case 03 납품 기일을 맞춰달라고 할 때 Requesting Timely Delivery on Time

    case 04 운송을 통보할 때 Product Shipment Notification

    case 05 운송을 확인할 때 Confirming Shipment

    case 06 배송 지연에 관해 문의할 때 Inquiring About Delivery Delay

    case 07 배송을 재촉할 때 Pushing Delivery

    case 08 제품을 늦게 보내 사과할 때 Apologizing for Late Delivery

    case 09 다른 제품을 보낸 것에 대해 사과할 때 Apologizing for Sending a Different Product

    ▲지불 Payment

    case 01 지불을 위해 추가 정보를 요청할 때 Requesting Supplementary Information for Payment

    case 02 지불기한 연장을 요청할 때 Requesting Delayed Payment

    case 03 송금을 알릴 때 Informing of Payment Sent

    case 04 지불기한 연장 문의에 관해 회신할 때 Responding to the Payment Delay Inquiry

    ▲지불 독촉 Enforcing Payment

    case 01 지불 독촉을 할 때 Enforcing Payment

    case 02 지불에 관해 재독촉할 때 Second Request for Payment

    case 03 지불에 대해 최후통첩을 할 때 Final Notice of Request for Payment

    case 04 회신을 독촉할 때 Requesting a Reply

    case 05 지불 독촉에 대해 회신할 때 Enforced Payment

    ▲클레임·항의 Claim & Complaint

    case 01 클레임을 제기할 때 Making a Claim

    case 02 불만을 호소할 때 Making a Complaint

    case 03 불만 호소에 대해 회신할 때 Responding to Complaints

    case 04 고객 서비스 부서에 회신할 때 Responding to Customer Services

    case 05 환불을 요구할 때 Requesting a Refund

    case 06 상품을 교환하려 할 때 Exchanging the Product

    case 07 보상을 요구할 때 Requesting Compensation

    case 08 클레임 처리를 강하게 촉구할 때 Requesting Aggressively Complaint Settlement case 09 불만사항에 대해 회신할 때 Responding to Complaints

    case 10 불만사항을 해결했다고 통보할 때 Notification of Complaint Settlement

    ▲사과·해명 Apology & Excuse

    case 01 사과를 할 때 ① Making an Apology ①

    case 02 사과를 할 때 ② Making an Apology ②

    case 03 해명을 할 때 ① Making an Excuse ①

    case 04 해명을 할 때 ② Making an Excuse ②

    case 05 오해를 풀 때 Clearing Up Some Misunderstanding

    case 06 화가 난 이유를 말할 때 Explaining the Source of Anger

    ▲질문·제안·요청 Inquiry, Suggestion & Request

    case 01 질문을 할 때 Asking a Question

    case 02 동업 제안을 할 때 ① Proposing to Work Together ①

    case 03 동업 제안을 할 때 ② Proposing to Work Together ②

    case 04 제안을 거절할 때 Rejecting the Proposal

    case 05 부탁을 할 때 Asking Favors

    ▲거절·후회 Rejection & Regret

    case 01 완곡하게 거절할 때 Rejecting Tactfully

    case 02 강력하게 거절할 때 Rejecting Strongly

    case 03 계약 연장에 대한 제안을 거절할 때 Rejecting an Offer to Extend a Contract

    case 04 계약 연장 거절에 대해 회신할 때 Responding to Rejection of a Contract Extension

    case 05 후회를 표현할 때 Expressing Regret

    ▲수락·동의 Acceptance & Agreement

    case 01 다른 회사의 제안을 수락할 때 Accepting Another Company’s Proposal

    case 02 제****수락에 대해 감사를 표시할 때 Thanking for Proposal Acceptance

    ▲바이어 접대 Buyer Arrangement

    case 01 바이어에게 안부 인사할 때 Greeting the Buyer

    case 02 바이어에게 한국 음식을 추천할 때 Recommending Korean Food to Buyers

    case 03 음식점을 추천할 때 Recommending a Restaurant

    case 04 한국에 관심 있는 곳이 있냐고 물어볼 때 Inquiring If Buyers Have Korean Touring Interests

    case 05 골프 여행을 하자고 할 때 Proposing a Golf Tour

    ▲출장 Business Trip

    case 01 부재를 알려줄 때 Informing of My Absence

    case 02 호텔 예약을 부탁할 때 Asking for a Hotel Reservation

    case 03 렌터카 예약을 부탁할 때 Asking for a Rental Car Reservation

    case 04 공항 픽업을 부탁할 때 Asking for an Airport Pickup

    case 05 공항 픽업 스케줄을 다시 조정할 때 Rearranging the Airport Pickup Schedule

    case 06 음식점 예약을 부탁할 때 Asking for a Restaurant Reservation

    ▲협력 업체들과의 의사소통 Communication With Partners

    case 01 회사에 관련한 이벤트를 알릴 때 Informing of a Company Event

    case 02 이메일 주소가 바뀌었음을 알릴 때 Informing of a Change in Email Address

    case 03 휴대폰 번호가 바뀌었음을 알릴 때 Informing of a Change in Cell Phone Number case 04 휴가를 간다고 알릴 때 Informing that I’m on Vacation

    case 05 이메일을 잘 받았다고 알릴 때 Informing of Receipt of Email

    case 06 이메일을 쓴 목적에 관해 말할 때 Explaining the Purpose of an Email

    case 07 답변이 늦어서 변명할 때 Making an Excuse for a Delayed Answer 376

    case 08 다른 날 이메일을 보낸다고 할 때 Promising a Follow-up Email

    case 09 답변을 재촉할 때 Soliciting an Answer

    case 10 검토를 부탁할 때 Requesting a Check-up on Proposal Status

    case 11 제안을 재고해 보겠다고 할 때 Informing About Reconsideration of a Proposal case 12 팩스 내용이 잘 ****보인다고 할 때 Informing that a Faxed Message Is Unclear case 13 첨부 파일을 열 수 없다고 할 때 Informing that Attached Files Cannot Be Opened

    case 14 스케줄을 요청할 때 Requesting the Schedule

    case 15 공장 견학을 제안할 때 Proposing a Factory Tour

    case 16 자리 이동을 알릴 때 Informing of a Change in Position

    case 17 후임자를 소개할 때 Introducing the Successor

    case 18 다른 사람에게 안부 전달을 부탁할 때 Giving Regards to Someone

    case 19 거래처 방문을 연기할 때 Delaying a Visit to Other Company

    PART 2 업무 외편

    ▲감사 Thanks

    case 01 감사 카드를 보낼 때 Sending a Thank-you Card

    case 02 시간 및 노력에 대해 감사를 표할 때 Extending Thanks for Others’ Time & Effort case 03 친절과 안내에 대해 감사를 표할 때 Extending Thanks for Others’ Kindness & Guidance

    case 04 사무실을 방문한 뒤에 감사를 표할 때 Extending Thanks for Everything During My Visit of Others’ Company

    ▲위로·격려 Consolation & Encouragement

    case 01 자리 변동에 대해 위로할 때 Offering Consolation for Position Change

    case 02 개인적인 불상사에 위로를 표할 때 Offering Consolation for Personal Losses

    case 03 위로에 대해 회신할 때 Responding to Consolation

    case 04 (일반적인) 격려를 할 때 Trying to Cheer Up Others

    case 05 임금 삭감이나 승진 누락에 대해 격려를 할 때 Cheering Up Others Following Salary Cut Or Promotion Denial

    ▲축하 Congratulation

    case 01 승진을 축하할 때Congratulating on Promotion

    case 02 결혼이나 출산을 축하할 때 Congratulating on Wedding or Birth

    ▲인사 카드 Greeting Cards

    case 01 연하장을 보낼 때 Sending New Year’s Greeting Card

    case 02 크리스마스 카드를 보낼 때 Sending a Christmas Card

    case 03 추수감사절 카드를 보낼 때 Sending a Thanksgiving Card

    case 04 부활절 카드를 보낼 때 Sending an Easter Card

    case 05 생일 카드를 보낼 때 Sending a Birthday Card

    case 06 감사 카드를 보낼 때 Sending a Thank-you Card

    ▲추천 Recommendation

    case 01 누군가를 특정 지위에 추천할 때 Recommending Someone for a Position

    case 02 추천에 대해 회신할 때 Responding to a Recommendation

    ▲초대 Invitation

    case 01 저녁 식사에 초대할 때Inviting Someone over for Dinner

    case 02 파티에 초대할 때 Inviting Someone over for a Party
    delivery.jpg
  • 사용후기

    등록된 사용후기

    사용후기가 없습니다.

  • 상품문의

    등록된 상품문의

    상품문의가 없습니다.

  • 배송정보

    배송정보

    배송업체 : 한진택배 (1588-0011)
     배송비
     2,500원 (25,000원 이상 구매 시 무료 배송/일부상품제외) 군부대 및 도서산간 지역은 추가 배송비가 발생할 수 있습니다.
     ◆배송기간
     : 평일 오전 7시 이전 주문 시 당일 발송 (2~3일 소요) : 단, 공휴일, 연휴, 천재지변 등으로 인해 발송이 지연될 수 있습니다.
     ◆배송추적
     : 당일 발송건에 한해 익일 오전 9시 이후 확인 가능합니다.


  • 교환정보

    교환/반품

     ◆반품/교환을 원하는 경우 반드시 고객센터로 연락 후 신청하시기 바랍니다.
     ◆반품/교환은 상품 수령일로 부터 7일 이내에만 가능합니다. 단, 상품이 훼손되지 않았거나, 속 비닐이 있는 경우 듣지 않았을    때 가능합니다.
     •고객님의 변심 또는 잘못 주문하신 경우에는 왕복 배송비는 고객님의 부담입니다.
     ◆오배송, 파본, 불량 상품에 대해서는 고객센터로 연락주시면 상담 후 교환해 드립니다.
     ◆오배송, 파본, 불량상품의 배송비는 환불처에서 부담합니다.
     교환/반품
     ◆환불은 상품이 환불에 도착 시 처리됩니다. (카드 취소는 3~5일이 소요될 수 있습니다.)

장바구니

오늘본상품

오늘 본 상품

  • 비즈니스 영어 이메일 패턴 사전
    비즈니스 영어 이메 17,820

위시리스트

  • 보관 내역이 없습니다.
회사명 (주)꼭대기 주소 서울 특별시 마포구 연희로 11,5층 S-537호
사업자 등록번호 795-87-00429 대표 오주봉 전화 02-356-5779 팩스 02-356-5779
통신판매업신고번호 제2017-서울마포-0052호 개인정보 보호책임자 dhwnqhd

Copyright © 2001-2013 (주)꼭대기. All Rights Reserved.